Уважаемые посетители нашего сайта!
Наша компания ежедневно работает в направлении сокращения издержек и снижения цен на наши товары и услуги. Мы применяем гибкую схему ценообразования и всегда идем навстречу пожеланиям клиентов. Свяжитесь с нами, и мы ответим на все интересующие Вас вопросы.
Ииструкции »
Подводные подсветки »
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОДВОДНАЯ ПОДСВЕТКА фирмы SICCE модели HALLEY ( ХАЛЛЕЙ )
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОДВОДНАЯ ПОДСВЕТКА фирмы SICCE модели HALLEY ( ХАЛЛЕЙ )
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОДВОДНАЯ ПОДСВЕТКА фирмы SICCE модели
HALLEY (ХАЛЛЕЙ)
ВЫСШИЙ СТАНДАРТ КАЧЕСТВА ISO 9001
фирма СИЧЧИ
- сделано
в Италии -
Товар
соответствует требованиям Европейского сообщества.
1.Информация по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно
прочитайте настоящую инструкцию, чтобы обеспечить правильную и безопасную
эксплуатацию подсветки
Внимание!
Для обеспечения безопасности не допускайте эксплуатации агрегата детьми и
подростками до 16 лет, а также людьми, не ознакомленными с настоящей
инструкцией.
2.Технические характеристики:
Галогеновая лампа белого света
Освещенность на
расстоянии 1 м люкс 600
Напряжение
электросети Вольт 12
( трансформатор в
комплекте )
Длина кабеля
м 10,0
Цветные светофильтры
шт. 3
быстросменные
Срок годности - не
ограничен
3.Назначение :
- подсветка воды в садовых и домашних / офисных прудах,
аквариумах.
Светильник предназначается для подсвечивания чистой пресной воды: питьевой, дождевой
.Жидкости других видов подсвечивать запрещается
СПЕЦИАЛЬНОЕ УКАЗАНИЕ :
Категорически запрещается
использовать светильник для работ с
агрессивными средами, химикатами, а
также с горючими, выделяющими газы или взрывоопасными жидкостями
4.Техника безопасности.
Внимание! Перед началом эксплуатации внимательно
изучите
инструкцию по эксплуатации.
Запрещается
эксплуатация агрегата лицам моложе 16
лет.
- Пользователь
несет ответственность за безопасность лиц, находящихся в рабочей зоне .
- Во время работы подсветки запрещается находится внутри емкости с водой , или погружаться в нее , даже частично
!.
- Перед вводом
в эксплуатацию специалисты должны проверить соблюдение необходимых мер защиты
при работе с электроагрегатом.
- Указанное на
фирменной табличке напряжение переменного тока 220/230 вольт должно
соответствовать фактическому
напряжению сети.
- Необходимо
следить за тем, чтобы в зоне действия агрегата не находились посторонние лица и
дети.
- Работы по
обслуживанию и очистке агрегата разрешено призводить только при выключенном из
розетки трансформаторе.Обязательно необходимо вытащить штепсельную вилку из
сети.
-
Допустимые
колебания напряжения сети не должны
превышать + / -
5 % номинального значения.
Трансформатор должен быть защищен
от попадания воды.
-
Категорически
запрещается поднимать, переносить или крепить подсветку , используя для этой
цели сетевой кабель. Перед включением
проверить сетевой кабель и штекер на предмет повреждения.
- Убедитесь в
том, что электрические штекерные соединения находятся в зоне, защищенной от
попадания воды. Во время подключения к
сети следите за тем, чтобы соединительный кабель от светильника к источнику
тока был надежно предохранен от повреждения, например, газонокосилкой,
играющими детьми и т.п.
Ни в коем случае не оставляйте кабель без защиты.!
- В случае
выхода насоса из строя ремонтные работы должны производиться только в
уполномоченном сервисном центре, указанном в гарантийном талоне. Следует
применять исключительно оригинальные запасные части фирмы-изготовителя.
- Фирма не отвечает за ущерб, причиненный
данным агрегатом в результате
выполнения ремонта вне уполномоченных
сервисных центров, использования для замены неоригинальных
запасных частей.
5. Ввод в эксплуатацию.
- Подсветка поставляется в комплекте с трансформатором с сетевой вилкой, и 10 метров ( для улицы ) электрокабеля .
1.Установить светофильтр
желаемого цвета. Подсветку погрузить в воду,
Учитывайте максимальную и
минимальную глубину погружения.
2.Подсоедините
Трансформатор к сети. Подсветка готова к работе.
ВНИМАНИЕ !
Категорически запрещается работа
подсветки " в сухую
". Подсветка работает только в
погруженном состоянии !
6. Хранение:
Защищайте подсветку от замерзания .
Прочисть и высушить подсветку и
светофильтры, хранить в
непромерзающем месте.
7. Гарантии
Гарантируется безотказная работа изделия в
течение всего гарантийного срока
эксплуатации при соблюдении потребителем настоящих правил по эксплуатации . Правила гарантии, адрес и телефон гарантийной
мастерской указан в прилагаемом
гарантийном талоне .